用戶名:
密 碼:
驗證碼:
上海翻譯家協會舉行《中德文化交流中的翻譯問題》講演交流活動
2019.06.10
分享到:
  
6月8日下午,上海翻譯家協會在上海市文聯第二會議室成功舉辦《中德文化交流中的翻譯問題》講演交流會議。80余名德語文學翻譯家、德語文學翻譯工作者、德語文學翻譯愛好者和德語專業高校學生參與了本次活動。講演主題包括:《羅特作品系列翻譯》、《共產黨宣言翻譯問題》、《原民主德國的中國文學翻譯》、《中國典籍外譯問題》、《紀念德語文學翻譯家張玉書先生》。主講嘉賓群體為上海各大高校德語專業教授,包括復旦大學外文學院德文系教授魏育青、同濟大學外國語學院德語系教授吳建廣、復旦大學外文學院德文系副教授劉煒、復旦大學外文學院德文系青年研究員李雙志、復旦大學Babette Bernhardt女士,其中大部分是上海翻譯家協會會員;顒訌膱竺A段起即反響不俗,受到上海德語界的廣泛關注和好評,吸引了大批高校教師和在讀的德育專業研究生;顒赢斕斐鱿屎芨,現場學習氣氛熱烈。整個活動一直持續了4個多小時;顒咏Y束后,參與會議者久久不肯散去,希望此類專業學組活動多舉辦。
曼雅配资